Публичное обсуждение проекта продлится до 6 мая 2017г.
Стандарт устанавливает общие положения и структуру национальной системы стандартов в области языкового перевода, включая письменный, устный и специальные виды перевода, и является основополагающим в данной системе стандартов.
Администратор, 7 апреля 2017
Публичное обсуждение проекта продлится до 6 мая 2017г.
Стандарт определяет основные требования для всех аспектов процесса письменного перевода, непосредственно влияющих на качество и сроки поставки переводческих услуг. Он включает положения для поставщика языкового перевода относительно управления ключевыми процессами, минимальных требований к квалификации, доступности и управления ресурсами, а также иных действий, необходимых для предоставления качественной переводческой услуги.
Администратор, 7 апреля 2017
Публичное обсуждение проекта взамен ГОСТ Р 54090-2010 продлится до 13 мая 2017г.
Стандарт устанавливает общие требования к структуре и составу данных в каталогах и перечнях предметов снабжения для изделий машиностроения и приборостроения. Требования настоящего стандарта предназначены для применения при разработке, поставке и технической эксплуатации изделий.
Администратор, 7 апреля 2017
Публичное обсуждение проекта взамен ГОСТ Р 54089-2010 продлится до 13 мая 2017г.
Стандарт устанавливает основные положения в области создания и ведения электронного дела изделия для целей интегрированной логистической поддержки на протяжении всего жизненного цикла. Требования настоящего стандарта распространяются на промышленные изделия и другие объекты техники и предназначены для применения как при создании изделий, так и в процессах их технической эксплуатации вплоть до утилизации.
Администратор, 7 апреля 2017
Публичное обсуждение проекта взамен ГОСТ Р 54088-2010 продлится до 13 мая 2017г.
Стандарт устанавливает основные положения и общие требования в области выпуска эксплуатационной и ремонтной документации в форме интерактивных электронных технических руководств. Требования настоящего стандарта распространяются на промышленные изделия и другие объекты техники и предназначены для применения при разработке и поставке эксплуатационной и ремонтной документации.
Администратор, 7 апреля 2017
Публичное обсуждение проекта о внесении изменений в Постановление 1236 продлится до 31 марта 2017г.
Изменения Правил предусматривают уточнение следующих положений:
- требования к реестровой записи о программном обеспечении;
- требования к сведениям о программном обеспечении;
- правила формирования и деятельности экспертного совета по российскому программному обеспечению при Министерстве связи и массовых коммуникаций Российской Федерации (далее - экспертный совет);
- порядок и сроки регистрации заявлений о включении сведений о программном обеспечении в реестр (далее – заявление), проверки сведений, указанных в заявлении;
- рассмотрения заявлений экспертным советом;
- отдельных полномочий Министерства связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, осуществляемых в рамках формирования и ведения единого реестра российских программ ...
Администратор, 17 марта 2017
Публичное обсуждение проекта продлится до 10 апреля 2017г.
В статью 51 Градостроительного кодекса предлагается добавить пункт 4.3
«4.3) строительства, реконструкции сетей газораспределения и газопотребления проектным рабочим давлением до 0,6 МПа;».
Изменение вводится с целью исключить необходимость получения разрешения на строительство сетей газораспределения и газопотребления проектным рабочим давлением до 0,6 МПа.
Администратор, 15 марта 2017
Публичное обсуждение проекта по внесению изменений в Градостроительный кодекс продлится до 20 марта 2017г.
Проект направлен на совершенствование механизмов развития института комплексного и устойчивого развития территорий.
Администратор, 7 марта 2017
Публичное обсуждение проекта продлится до 25 апреля 2017г.
Проект приказа содержит приложение: перечень направлений деятельности экспертов, а также требования к содержанию данных направлений для проведения аттестации (переаттестации) физических лиц на право подготовки заключений экспертизы проектной документации и (или) результатов инженерных изысканий.
В соответствии с ч. 4.6. ст. 49 Градостроительного кодекса Российской Федерации (далее - ГрК РФ) подготовку заключений государственной экспертизы проектной документации и (или) государственной экспертизы результатов инженерных изысканий и негосударственной экспертизы проектной документации и (или) негосударственной экспертизы результатов инженерных изысканий вправе осуществлять физические лица, аттестованные в соответствии со ст. 49.1. ГрК РФ, по направлению деятельности эксперта, указанному в квалификационном аттестате.
В проекте приказа сохранен отраслевой принцип формирования составаой
Администратор, 20 февраля 2017
Публичное обсуждение продлится до 6 мая 2017г.
Стандарт определяет основные термины и определения в области языкового перевода, переводческого бизнеса и переводческих проектов. Он предназначен для использования поставщиками языкового перевода, переводчиками, редакторами и другим персонала переводческого бизнеса, а так же заказчиками письменного, устного и особых видов перевода, дополнительных работ связанных с представлением услуг языкового перевода.
NormaCS
Администратор, 7 апреля 2017