Разработчик
Технический комитет
Технический комитет ТК 465 «Строительство»
Международные аналоги
Настоящий стандарт является идентичным международному стандарту ЕН 1090-2 «Изготовление стальных и алюминиевых конструкций Часть 2. Технические требования к стальным конструкциям» (EN 1090-2+A1:2011 «Execution of steel structures and aluminium structures Part 1. Requirements for conformity assessment of structural components»).
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения его в соответствие с ГОСТ Р 1.5—2004 (пункт 3.5)
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных европейских региональных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в разделе 2 «Нормативные ссылки» и Библиографии.
ОКС/МКС/ISO
МКС 91.080.10
Описание
Настоящий стандарт устанавливает требования к изготовлению стальных строительных конструкций и их элементов, изготовленных из следующих материалов:
- горячекатаные изделия из конструкционных сталей марок до С690;
- холоднодеформированные изделия и тонкостенные профили из сталей
- марок до С700;
- горячедеформированные и холоднодеформированные изделия из аустенитных, аустенитно-ферритных и ферритных нержавеющих сталей;
- горячедеформированные и холоднодеформированные замкнутые профили, включая прокатные изделия стандартного сортамента и изготовленные под заказ и замкнутые сварные профили.
Настоящий стандарт может также использоваться для классов конструкционных сталей до S690 включительно, при условии, что при изготовлении все требования по критериям надежности соблюдены, и что выполнены все необходимые дополнительные требования.
Настоящий стандарт устанавливает требования к стальным конструкциям независимо от их вида и назначения (например, каркасы зданий, мосты, элементы конструкций сплошного сечения, каркасные элементы конструкций), включая конструкции, подвергающиеся усталостным сейсмическим воздействиям. Требования указываются в форме классов исполнения.
Настоящий стандарт распространяется на элементы конструкций, тонкостенные профили профилированные листы согласно EN 1993-1-3.
Настоящий стандарт распространяется на конструкции, проектируемые согласно соответствующей части стандарта EN 1993.
Настоящий стандарт распространяется на стальные части, сталежелезобетонных конструкций, несущая конструкция которых спроектирована согласно соответствующей части EN 1994.
Настоящий стандарт может быть также применен в отношении конструкций, проектируемых по другим нормативным правилам, при условии выполнения всех требований настоящего стандарта при их изготовлении, и выполнены все необходимые дополнительные требования.
Настоящий стандарт не устанавливает требования к водо- и воздухонепроницаемости тонкостенных профилей и профилированных листов.
Приглашаем обсудить проект ГОСТ Р ЕН 1090-2 Конструкции стальные строительные. Общие ТУ
Публичное обсуждение - до 5 января 2016г.
Основной целью разработки проекта стандарта является разработка национальных норм методом прямого применения международного стандарта EN 1090-2:2011 «Изготовление стальных и алюминиевых конструкций Часть 2. Технические требования к стальным конструкциям».
В настоящее время по стальным конструкциям действуют следующие нормативные технические документы: СП 16.13330.2011 «СНиП II-23-81* Стальные конструкции» и ГОСТ 23118 – 2012 «Конструкции стальные строительные. Общие технические условия».
хотелось бы видеть более точный перевод:
1 В 5.6.5 термин "динамометрические ключи"- в этом контексте неуместен. В редакции СТБ ЕН 1090-2:2009 смысл перевода более понятен
2 В пункте 5.7 использование термина "шпильки" возможно более приемлимо. именно этот термин присутствует в СТБ ЕН 1090-2
3 В пункте 5.9 термин "компенсационные стыки мостов" был бы более понятие - как СТБ ЕН 1090
4 В 6.4.3 вместо терминов "прямой срез, срез по дуге" более приемлемы термины "прямой рез, рез по дуге"
5 В заготовке подпункта 6.4.4 следует применить термин "Твердость " а не "прочность"
6 В пункте 7.3 применяются термины "сварка стад-болтов" , например. для обозначения процессов 783 и 784. А по ГОСТ Р ИСО 4063 -2010 для обозначения этих процессов использованы термины "сварка шпилек"
7 Таблица 12 пункт 7.4.2
В первой строке таблицы должны быть указаны классы исполнения ЕХС 2, ЕХС 3, ЕХС 4 Ообозначения классов исполнения в таблице выпали так же, как и в СТБ ЕН 1090-2
8 Пункт 7.4.2
Следовало бы использовать термин "оператор сварочных установок" вместо "управляющий сварочными работами"
9 Редакция пункта 7.5.1.2 (первый абзац) в СБ ЕН 1090-2 вероятно более приемлема. Там применен термин "седлообразное соединение"
10 Пункт 7.5.9.2 следовало бы назвать проще -"Односторонние сварные швы"
11 Название пункта 7.5.9.3 неудачно и искажает смысл
По тексту вроятно здесь имеется ввиду разделка швов перед заваркой
12 Неудачное название пункта 7.5.12 Наверное речь идет о приварке шпилек, а не о Стад-болтах
13 Пункт 7.5.14.2 Речь идет о диаметре сварного ядра при точечтной сварке? - необходима более точная редакция
Пункт 7.6
-для ЕХС1 должен быть установлен уровень качества D
- далее по тексту внести исправления для обозначения уровней качества - в соответствии с ISO 5817 и для классов исполнения -в соответствии с EN 1090-2
14 Пункт 7.7.3
Не "управляющий сваркой" , а по смыслу - "координатор сварки"
В п 12.4 указаны европейские нормы EN 12062, ен 473, ен 1011-1:1998, en1011-2:2001, ен 970, ен 571-1, ен 1290, ен1713, ен1714, ен1435 - уже не актуальные на сегодняшний день .Следовало бы указывать более свежие версии документов.