Информационные технологии

Странности перевода

kostikov.es, добрый день!

Вы правы, название действительно не соответствует ни оригиналу, ни смыслу самого стандарта, где речь идет о виртуальных машинах.

В поправке говорилось о том, что необходимо изменить только слово в первом абзаце введения и тоже неправильно. Будем узнавать, что случилось с этим стандартом. Как узнаем, сообщим.

NormaCS

Администратор, 15 октября 2018

Обсуждение: ГОСТ Р ИСО 9735-4-2012. Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 4. Сообщение синтаксического и служебного уведомления для пакетного ЭОД (тип сообщения - CONTRL)

В тексте стандарта допущена опечатка. На первой странице указана неверная дата введения стандарта в действие. Правильная дата: 01.01.2014г.

Об опечатке сообщено в Технический Комитет 055 и она будет исправлена в официальном порядке.

NormaCS

Администратор, 30 сентября 2014